코린 로울리 & 팀 매과이어 : 일과 양심(1)

65ee260608b47.jpg




*   *   * 




MS. TIPPETT : 안녕하세요, Krista Tippett입니다. 오늘은 "일과 양심"에 대해 이야기합니다. 우리는 칼럼니스트인 Tim McGuire와 함께 직장에서의 영성의 실질적인 함의를 탐구할 예정입니다. 

하지만 그 전에 먼저, FBI 특별 수사관 Coleen Rowley를 만나봅니다. 2002년 5월, Coleen Rowley는 그녀의 직장인 연방수사국 국장에게 유명한 13페이지짜리 편지를 썼습니다. 그녀는 이 편지가 개인적인 것이기를 바랐지만, 언론에 유출되었고 몇 주 안에 Coleen Rowley는 의회에서 증언하는 자신을 발견했습니다. 그녀는 9.11이전 FBI가 테러 단서를 처리한 방식에 대해 심각하고 고통스러울 정도로 상세한 우려를 제기했습니다.

 그녀의 편지 마지막 단락에서, 연방 내부고발자 조항에 따른 보호를 요청했습니다. 그리고 그녀는 Time지의 올해의 인물 3인 중 한 명으로 선정된 내부고발자로서 역사에 남을 것입니다.

 하지만 Coleen Rowley는 내부고발자라는 꼬리표를 불편해하고 있습니다. 그녀는 모든 면에서 자신의 일을 사랑하는 여성입니다. 2001년 9월 11일 이후부터 현재까지, 그녀는 자신의 가장 깊은 동기를 고찰했고, 다른 사람들에게 조언자이자 롤모델이 되었습니다.

 Coleen Rowley는 직업적 자격으로나 FBI를 대표해서가 아니라, 개인적인 경험에 대해 이 프로그램에서 저와 이야기하기로 했습니다. 저는 그녀의 양심에 대한 생각이 어떻게 발전해왔는지 듣고 싶었고, 이분의 대담한 용기가 다른 분야에서 일하는 우리 모두와 어떤 관련이 있는지 생각해보고 싶었습니다.

 또한 그녀에게 영적인 면이 있는지 궁금했습니다. 저는 그녀가 어떻게 FBI 요원이 되었는지, 왜 이 일을 소명이라고 부를 수 있는지 물어보면서 대화를 시작했습니다. 모든 것은 그녀가 11살 때 TV 시리즈 The Man from U.N.C.L.E.을 보면서 시작되었습니다.

 MS. ROWLEY: 저희 신문에는 TV 프로그램에 대한 질문에 답하는 칼럼이 있었습니다. 그래서 저는 이 신문에 편지를 써서 "제가 자라면 U.N.C.L.E.에 가입하고 싶어요."라고 말했었죠. 그러자 그들은 신문에 답장을 썼습니다. "U.N.C.L.E.은 허구의 단체입니다. 그들은 사악한 스파이들과 싸우는 선한 사람들입니다. 하지만 미국에는 FBI라는 비슷한 것이 있습니다."

 그런 다음 그들은 저에게 주소를 알려주었고, 저는 곧장 FBI에 편지를 썼습니다. 그때 그들은 저에게 FBI에 관한 99가지 사실을 보내주었는데, 그 99가지 사실에 있는 질문 중 하나는 "왜 여성은 FBI 요원이 될 수 없나요?"였습니다.

 

 

MS. TIPPETT: 아, 정말요?

 MS. ROWLEY: 네, 그렇습니다. 그리고 나서 “그 직업이 너무 어렵고 힘들며, 상황을 지배할 수 있어야 한다는” 등 매우 정교하고 꾸며낸 답변이 있었습니다. 초등학교 5학년 정도였던 저는 이것을 읽고 "정말 바보 같군. 내가 어른이 될 때쯤에는 바뀔 거야."라고 말했던 것을 기억합니다. 물론, 그렇게 되었습니다.

 

MS. TIPPETT: 2001년 9월 11일 당시 그녀는 미네소타에서 뉴욕시, 런던에 이르기까지 20년 동안 FBI 요원으로 일했습니다. 당시 그녀는 FBI 미니애폴리스 지부에서 법률 고문으로 근무하고 있었습니다. 그녀와 동료들은 쌍둥이 빌딩이 무너지는 것을 후회와 함께 지켜보았습니다. 몇 달 동안 그들은 FBI 워싱턴 D.C. 본부에 Moussaoui를 조사할 수 있도록 허락해달라고 요청했지만 성공하지 못했습니다.

 Moussaoui는 9.11 납치 사건에 대해 미국에서 재판을 받는 유일한 용의자입니다. Moussaoui는 Boeing 747 비행 시뮬레이터 과정을 수강하기 위해 수천 달러를 현금으로 지불한 후 비행 교관의 우려를 샀습니다.

 Rowley의 사무실에 있던 FBI 요원들은 이 단서를 추적하여 비자 위반으로 그를 이민 당국에 넘겼습니다. FBI 본부는 미니애폴리스 지부가 그의 노트북 검색을 요청할 충분한 개연성 있는 원인이 없다고 주장했습니다. 나중에 밝혀진 바에 따르면, 그 노트북에는 농약 살포 및 상업용 비행 시뮬레이션에 대한 파일이 들어있었습니다.

 Coleen Rowley는 Moussaoui에 대한 조사가 9.11 음모를 밝혀낼 수 있었을 것이라고 믿었습니다. 테러 이후 며칠 동안 그녀는 FBI가 모종의 차이를 만들어낼 수 있었던 단서가 있었다는 사실을 부인하는 것을 보면서 점점 더 분노했습니다. 그녀는 지금도 이에 동의하지 않습니다.

 MS. ROWLEY: 슬픈 것은 9.11 공격 자체뿐만 아니라, 그 이후에 일어난 거의 모든 일들이 마치 일련의 폭포처럼, 일종의 도미노 효과처럼 보인다는 것입니다. 9.11에 대한 정부 조사, 심지어 이라크 전쟁, 테러와의 전쟁, 그리고 그 이후에 취해진 모든 조치들을 포함해서 말입니다. 이 모든 것이 그 공격들로부터 비롯되었습니다.

 그리고 만약 당신이 그것을 막을 수 있었을지도 모르는 어떤 일을 더 할 수 있었다고 느낀다면, 그것은 엄청난… 그냥 이 모든 것이 끝나는 것을 보고 싶어요. 저는 9.11의 결과로 일어나는 끝없는 일들이 끝나는 것을 보고 싶습니다.

 불행하게도 현실적으로는 그런 일이 일어나지 않을 것이라고 생각합니다. 우리는 9.11의 여파를 아주 오랫동안 마주해야 할 것이라고 생각합니다. 그리고 제가 아마도 더 열심히 노력하지 않았을지도 모른다는 책임감은 저에게 큰 영향을 미쳤습니다. 그것은 또한 그 이후 제가 한 모든 일에도 영향을 미쳤습니다.

 

MS. TIPPETT: Time지는 "Rowley가 그녀가 사랑하는 FBI를 13페이지짜리 메모에서 질책했을 때, 그녀는 사적인 구조 임무를 수행하고 있다고 생각했습니다. 그녀의 관점에서 그것은 질책이 아니라 구속(redemption)의 행위였습니다"라고 썼습니다. 구속은 종교적인 단어인데, Rowley씨께서 그런 종류의 언어를 사용했을지, 또는 그런 식으로 이해했는지 궁금합니다.

 MS. ROWLEY: 음, 제가 생각했던 것은... 구속(redemption)이 나쁜 용어인지는 모르겠습니다. 제가 실제로 그 말을 사용했었을는지는 모르겠습니다.

 제가 편지에서 사용한 용어는 실수로부터 배우는 것입니다. 우리 모두는 항상 실수를 저지르고 있으며, 비난과 죄책감 이 모든 것들은 역효과를 낳습니다. 저는 심지어 제 편지에서 "우리는 마녀사냥을 해서는 안 된다고 생각합니다."라고 말했습니다.

 다른 한편으로, 우리는 책임감을 가져야 하며, 실수가 발생했을 때 벌거벗은 임금님 이야기처럼 그것을 풀어내야 합니다. 벌거벗은 임금님 이야기는 매우 중요한데, 사람들이 실수를 깨닫기 때문입니다. 그래서 이야기 속 어린 소년은 "임금님은... 벌거벗었어요."라고 말합니다.

 하지만 이러한 상황에서 항상 일어나는 일은 누군가가 "행진을 계속해. 아무도 모를 거야. 우리는 여전히 해낼 수 있어."라고 말하는 것입니다. 그리고 저는 구속(redemption) 또는 당신이 어떤 용어로 부르든 그것이 바로 이 지점에서 온다고 생각합니다.

 왜냐하면 그 시점에서 우리는 솔직해져야 하기 때문입니다. 무엇이 잘못되었는지 파악하고 그것을 고쳐야 합니다. 그리고 유일한 방법은... 심지어 알코올 중독과 같은 나쁜 습관을 가진 사람들도 항상 실수를 인정하는 것이라고 말할 것입니다. 그리고 일단 인정하면, 개선의 과정을 시작할 수 있습니다.

 

MS. TIPPETT: 그 뒤에는 또한 강력한 도덕적 결단력이 있죠?

 MS. ROWLEY: 많은 것들이 있다고 생각합니다. 물론, 우리 모두가 이러한 양심을 가지고 태어나지는 않습니다. 그것들은 시간이 지나면서 발달하며, 제가 어렸을 때도 아마 부모님, 친구들, 그리고 선생님들 덕분이라고 할 수 있을 것입니다.

 저는 정말 엄격한 학교에서 자랐습니다. 가톨릭 학교는 아니었지만, 거의 비슷했습니다. 우리는 실수와 나쁜 행동 등을 전혀 용납하지 않는 선생님들이 있었습니다. 당시에는 불공평하다고 생각했습니다.

 하지만 이제, 수년이 지난 지금, 저는 그것이 엄청난 억제 효과를 가졌다는 것을 깨닫습니다. 그것은 학교의 기강을 유지했고, 그 모든 교훈들을 되돌아보고 있어요. 제게 종이에 이름을 쓰지 않았다는 이유로 한 번 F를 주었던 선생님이 있었습니다. 제가 친구들에게 말했을 때, 그들은 그런 일이 일어날 수 있다는 것을 믿을 수 없어서 모두 경악했습니다.

 물론, 그 후에는 어떻게 되었을까요? 저는 종이에 이름을 쓰는 것을 배웠습니다. 저는 이 모든 것들이 양심을 발달시키는 데 도움이 된다고 생각합니다.

 

MS. TIPPETT: 9.11 이후 FBI에서 Rowley씨께서 취한 태도의 바탕에는 종교적인 충동이 있었나요?

 MS. ROWLEY: 그들이 저를 증언하라고 불렀을 때, 며칠 밤을 못 잤습니다. 그곳에서 무슨 일이 일어나고 있었는지 정확히 표현할 수 있을지 잘 모르겠습니다. 하지만 9.11 이후 그리고 이제 진실성(integrity)이라는 주제에 대해 이야기하면서, 기회가 생겼습니다. 저는 FBI에 들어온 이후로는 정말로 책을 읽지 못했어요. 책을 읽을 시간이 없습니다.

 하지만 너무 흥미를 느껴서 철학적인 책, 일부는 종교를 기반으로 한 책, 그리고 역사적으로 정말 힘든 입장에 있었던 다른 저명한 사람들에 대한 책들을 세네 권 읽었습니다.

 

MS. TIPPETT: 당신이 읽고 공감했던 것들 중 몇 가지에 대해 말씀해주세요.

 MS. ROWLEY: 음, 두어 권의 책이 있습니다. Fulton Sheen이 쓴 The Cross and the Beatitudes라는 책이 있는데, 제가 법적 윤리에 대해 이야기하고 나서 어떤 분이 주셨습니다. 저는 이 책을 읽었고, 물론 그 안에는 심오한 내용들이 있습니다.

 제 프랑스어 전공 시절에 기억나는 또 다른 책은 Albert Camus(알베르 카뮈)가 쓴 The Fall입니다. 이 책은 기본적으로 인생에서 모두가 겪는 매우, 매우 어려운 일에 맞서는 사람에 대한 것입니다. The Fall에서는 성공할 가능성이 거의 없고 자신의 목숨을 걸어야 함에도 불구하고, 누군가를 구하기 위해 얼음 강에 뛰어드는 것입니다. 그리고 The Fall의 주인공은 가장 쉬운 길을 택하고 여자가 물에 빠지는 소리를 듣지 못한 척합니다.

 이것은 매우 강력하지만, 동시에 인간 본성에 너무나 근본적이어서 아무도 스스로 이러한 위험을 감수하고 싶어 하지 않습니다. 그리고 The Fall의 마지막에, 그 남자는... 어찌 보면 첫 번째로 피했던 자신을 구속하기 위해 이와 같은 두 번째 사건을 겪기를 희망합니다. 하지만 그는 너무 늦었다는 것을 깨닫습니다. 즉, 만약 그런 일이 다시 일어난다면 그는 두 번째 핑계를 댈 것입니다. 다른 것들도 있습니다.

 Solomon Asch는 1951년에 이 연구를 수행했는데, 그는 그룹들을 두고 두 개의 선을 보여줍니다. 한 선은 명백하게, 눈에 띄게 짧습니다. 그런 다음 그는 사람들에게 어떤 선이 더 긴지 말하라고 합니다.

 하지만 그 전에, 그는 세 명의 사람들을 먼저 들어오게 해서 더 짧은 선을 선택하게 합니다. 그리고 나서 네 번째 사람, 즉 실험 대상자는 69퍼센트의 경우 다른 사람의 선택을 따릅니다. 그는 자신의 감각을 믿지 않습니다. 인간으로서 우리는 순응하기를 원하지 저항하기를 원하지 않습니다. 제가 9.11 이후 읽은 이 모든 것들이 저의 열정을 더욱 부채질했습니다. 왜냐하면 저는 진실성(integrity) 측면에서 우리가 위기를 겪고 있다고 생각하기 때문입니다.

 

READER: 다음은 2002년 5월 21일 FBI 국장 Robert Mueller에게 보낸 Coleen Rowley의 편지 일부입니다. "저는 이 시점에서 9.11 이전 미국에서 테러 활동의 증거에 대한 FBI의 대응이라는 중요한 주제에 대한 저의 우려를 서면으로 남겨야 한다고 느낍니다. 이 문제들은 근본적으로 진실성의 문제이며, FBI의 법 집행 임무와 사명의 핵심입니다.

 더욱이, 미국 시민의 안보에 대한 현재와 미래의 위협을 가장 효과적으로 다루기 위한 미래 정책을 수립하는 이 중요한 시점에서, FBI의 현재 수사 및 관리의 강점과 실패에 대한 편견 없고 정확한 그림이 니와야 합니다. 솔직히 말해서, 저는 당신과 FBI 관리부 최고위층의 사람들이 사실을 섬세하고 미묘하게 가리고 왜곡하는 일이 일어났고 지금도 일어나고 있다는 깊은 우려를 가지고 있습니다."

 

MS. TIPPETT: 다시 Coleen Rowley입니다.

 MS. ROWLEY: 바깥 세상을 보면 우리는 악하고 끔찍한 것을 보게 됩니다. 기업 스캔들이 있고, 정부... 그리고 성직자들도 있었습니다.

 저는 세 가지 선택지가 있다고 생각합니다. 하나는 무기력해지는 것입니다. 맞서기 어렵기 때문입니다. 다른 선택지는 굴복하는 것입니다. 이길 수 없다면, 합류하는 것이죠. 예를 들어, 학교에서 부정행위를 하는 학생들에게서 볼 수 있습니다. 그들의 주된 변명은 "어떻게 제가 부정행위를 하지 않을 수 있나요? 다른 사람들은 모두 하고 있는데요."입니다. 기업가들도 똑같은 말을 할 것입니다. "내 사업 경쟁자는 이것을 하고 있습니다. 우리도 해야 합니다. 그렇지 않으면 우리 회사는 망할 것입니다." 이것이 두 번째 선택지입니다.

 그런 다음 세 번째 선택지가 있습니다. 그것에 맞서 싸우는 것입니다. 그리고 저는 이것이... 만약 제가 믿음이라는 단어를 사용한다면, 종교가 들어오는 곳이라고 생각합니다. 매우 유명한 루터교 신학자가 나치 독일의 홀로코스트에서 사망했습니다. 그의 이 말에 전적으로 동의합니다. 그것은...

 

MS. TIPPETT: Bonhoeffer인가요? Dietrich...

 MS. ROWLEY: 네. Dietrich Bonhoeffer는 "믿음은 인간의 갈등과 분리되어 존재하는 것이 아니라, 이 세상에 완전히 참여함으로써 태어납니다"라고 말했습니다. 그리고 그것이... 제가 만약 그것이 제 종교라고 말해야 한다면, 그것이 제 종교입니다. 저는 매일 일하러 가서 변화를 만들려고 노력하고, 이러한 개념들을 생각하고 그것들을 평범한 일상생활에 적용하려고 노력합니다. 저에게 그것이 진정한 종교입니다.

 

MS. TIPPETT: FBI 내부고발자인 Coleen Rowley 모시고 대화하고 있습니다. FBI에서의 20년 동안 그녀는 현장 요원, 윤리학자, 그리고 변호사로 일했습니다. 그녀는 또한 철인 3종 경기 선수이자 사격 전문가입니다. 진실을 말하고 그로 인해 자신의 직업까지 위태롭게 한 그녀의 용기는 살아오고 일해온 원칙들에서 비롯되었습니다. 그래서 저는 그녀에게 윤리에 종교가 필요한지 물었습니다.

 MS. ROWLEY: 네. 그것이 제가 여기서 말하고 있는 것이라고 생각합니다. 물론, 우리는 매우 윤리적인 사람들을 주변에서 찾아볼 수 있습니다. 하지만 궁극적으로, 더 큰 선이 있고, 더 높은 목적이 있다는 믿음을 어느 정도 가져야 합니다. 저에게 정말 의미 있고 동기를 부여했던 가장 중요한 것 중 하나인 이 시와 정말 잘 연결되죠. 

이라크 전쟁 전날인 3월에 The New York Times에 이 편지가 게재된 후, 제가 가장 힘든 시기에 제게 왔습니다. 저는 물론 엄청나게 비판을 받았고, 반역자, 오사마 빈 라덴의 친구라고 불리는 등 믿을 수 없는 일들을 겪었습니다. 그때 이 시가 저에게 왔습니다.

 

MS. TIPPETT: 읽어주시겠어요?

 MS. ROWLEY: 네, 물론입니다. 감사합니다.

 "사람들은 비합리적이고, 비논리적이며, 자기중심적입니다. 그래도 그들을 사랑하세요. 

당신이 선을 행하면, 사람들은 당신을 이기적인 동기로 비난할 수 있습니다. 그래도 선을 행하세요.

당신이 성공하면, 거짓된 친구와 진정한 적을 얻을 수 있습니다. 그래도 성공하세요.

당신이 오늘 행한 선은 내일 잊혀질 수 있습니다. 그래도 선을 행하세요.

정직과 개방성은 당신을 취약하게 만듭니다. 그래도 정직하고 개방적이 되세요.

당신이 수년간 쌓아 올린 것이 하룻밤 사이에 파괴될 수 있습니다. 그래도 쌓아 올리세요.

진정으로 도움을 원하는 사람들이 당신이 그들을 도우면 당신을 공격할 수 있습니다. 그래도 그들을 도우세요.

 세상에 당신이 가진 최고의 것을 주면 상처받을 수 있습니다. 그래도 세상에 당신의 최고의 것을 주세요." 

그것이 저에게 보내진 시의 끝입니다.

 하지만 저는 사실 거기에 한 구절이 더 있다는 것을 들었습니다. 그 구절은 "궁극적으로, 그것은 당신과 신 사이의 일입니다. 그것은 당신과 그들 사이의 일이 아닙니다."라고 말합니다. 

 

MS. TIPPETT: 마지막 질문입니다. Coleen Rowley, 당신이 앞으로 나아가는 데 무엇이 당신에게 에너지를 줍니까? 그리고 무엇이 당신에게 희망을 줍니까? 어디서 희망을 찾으시나요?

 MS. ROWLEY : 음, 저는 컵이 반쯤 비었다고 보는 사람이라고 말해야 할 것입니다. 그것은 내부고발자들의 특성이죠. 그들은 자신의 도덕성을 옆에 두고 "아, 그것은 일요일에 한 시간 정도만 지키면 되지"라고 할 수 없다는 것입니다. 그것은 삶입니다. 당신의 일이고, 당신의 가족입니다. 모든 것입니다. 그것이 한 가지 특성입니다.

 두 번째는 내부고발자들은 너무 완벽주의적이고 너무 비판적인 경향이 있다는 것입니다. 그리고 제 남편은 제가 지나치게 비판적인 사람이라고 말할테죠. 저는... 아시겠지만, 9.11 이후 그리고 일어난 모든 일을 통해 희망 없는 면을 보는 경향이 있었습니다. 즉, 그것이 제가 싸우고 있다고 생각하는 것입니다. 

세상에 일어나고 있는 모든 나쁜 일들에 대해 매우 우울해지는 것입니다. 전쟁, 폭력, 그리고 이러한 테러 공격을 부추기는 사람들의 증오 말입니다. 그것은 매우 우울한 일입니다. 그리고 "저는 포기합니다. 저는 아무것도 할 수 없습니다."라고 말하는 절망감을 물리치는 유일한 것은, 진정으로 강한 신념의 발전입니다. 




*   *   *




이 대화는 "On Being with Krista Tippett : Coleen Rowley and Tim McGuire, Work and Conscience”를 편집한 것입니다)


사단법인 마인드랩 │ 서울특별시 중구 무교로 32 효령빌딩 405호

Copyright ⓒ 2024 MINDLAB All rights reserved.

사단법인 마인드랩 │ 서울특별시 중구 무교로 32 효령빌딩 405호

Copyright ⓒ 2024 MINDLAB All rights reserved.

이용약관개인정보처리방침About Us

이 홈페이지는 재단법인 止觀의 지원을 받아 제작되었습니다.

This Homepage was supported by Foundation Jigwan.